翻訳と辞書
Words near each other
・ Mary Kalin Arroyo
・ Mary Kamala Gunaseelan
・ Mary Kane
・ Mary Kardash
・ Mary Karlino Madut
・ Mary Karooro Okurut
・ Mary Karr
・ Mary Kate McGeehan
・ Mary Kate McGowan
・ Mary Jane Jacob
・ Mary Jane Katzmann
・ Mary Jane Keeney
・ Mary Jane Kelly
・ Mary Jane Kelly (band)
・ Mary Jane Kirby
Mary Jane Lamond
・ Mary Jane Leach
・ Mary Jane Lewis
・ Mary Jane Maffini
・ Mary Jane Marcasiano
・ Mary Jane McKane
・ Mary Jane McLean
・ Mary Jane Megquier
・ Mary Jane Milne
・ Mary Jane Nealon
・ Mary Jane Osborn
・ Mary Jane Owen
・ Mary Jane Patterson
・ Mary Jane Peale
・ Mary Jane Phillips-Matz


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Mary Jane Lamond : ウィキペディア英語版
Mary Jane Lamond

Mary Jane Lamond (born 1960) is a Canadian Celtic folk musician who performs traditional Canadian Gaelic folk songs from Cape Breton Island. Born in Kingston, Ontario, she graduated from Westmount High School in Montreal and then the Celtic Studies program with a minor in Music at St. Francis Xavier University in Antigonish, Nova Scotia. Known for presenting traditional material within a contemporary soundscape, Lamond first gained widespread notice as vocalist on Ashley MacIsaac's 1995 hit single "Sleepy Maggie." She then had a solo Top 40 hit in Canada with "Horo Ghoid thu Nighean," the first single from her 1997 album ''Suas e!''.〔
Since 2000, Lamond has composed and produced tracks for film and participated in a number of charitable projects. Her 2012 collaboration with fiddler Wendy MacIsaac, ''Seinn,'' was named one of the top 10 folk and americana albums of 2012 by National Public Radio in the United States.
==Background==

The youngest of five children, Lamond moved a number of times during her childhood, to a series of cities and towns in Ontario and Quebec. Her parents were both originally from Nova Scotia, however, and she often visited her father's parents in Cape Breton during her summer vacations. There she was first exposed to Celtic culture in general and to Gaelic music and the Gaelic language in particular. She would later return to Nova Scotia to enroll in the Celtic Studies program at St. Francis Xavier University. The school housed 350 field recordings of traditional Scots-Gaelic songs in its library, with which Lamond spent a lot of time.〔
While still a student, Lamond recorded an album of traditional material called ''Bho Thir Nan Craobh (From the Land of the Trees)'', which she released independently in 1994. Among the musicians on the album was fiddler Ashley MacIsaac. MacIsaac had first seen Lamond perform in 1991 with a local band in Antigonish and was impressed with what he saw as her "punk attitude," even as she was singing Gaelic songs.〔 MacIsaac and Lamond collaborated again in 1995 on the song "Sleepy Maggie" for his album ''Hi How Are You Today?'', which became a breakthrough recording for both of them.〔
Lamond followed this up with a solo album in 1997 called ''Suas e!'' (which in English means, roughly, "Go for it!"). The album was nominated for a Juno Award and an East Coast Music award.〔
Following ''Suas e!'', she released ''Làn Dùil'' in 1999, which cultural magazine PopMatters said "should establish her as a major talent in Celtic and world music. ''Orain Ghàidhlig'', most of which was recorded live in North River, Cape Breton Island, followed in 2001.〔
During the first decade of the 21st century, Lamond mostly put her solo recording career aside for a variety of other projects, including composition for film and stage, and working with a variety of cultural agencies. She has been active in the ongoing preservation and revitalization of the Scottish Gaelic culture in Cape Breton as a member of the Gaelic Council of Nova Scotia, and as a teacher of Gaelic language and song workshops.
Her most recent solo album to date is the 2005 recording ''Stòras'', which means "a treasure" in English. Also in 2005, she contributed the song "Mo Mhaeli Bheag Og" to the charity album ''Voyces United for UNHCR''.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Mary Jane Lamond」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.